Про свекровь

Люди, а как вы называете маму мужа (жены)?

Мамой?
По имени-отчеству?
По имени?

Почему?

25 Responses to “Про свекровь”

  1. Лично я называю свою тещу “мамой”, хотя, честно говоря, после свадьбы на тот момент прошло, наверное, месяца так 4 (как начал это делать), а до этого как-то пытался не сосредотачивать внимания непосредственно на обращении.

  2. первую – официальной свекровью не была – называла на Вы и полным именем – она была молодая, яркая, активная – было гармонично
    первую официальную – по имени-отчеству – вторую никак, ибо не видела и не увижу, но для меня имя-отчество самый лояльный вариант ибо:
    человек однозначно старше (правила вежливости и все такое)
    мама – она одна, и все тут :) )) сразу скажу – очень бы не хотела, чтобы меня зять мамой называл – корректно пресеку

  3. Путник says:

    Бабушкой :)
    На “маму” все-таки язык не поворачивается (хотя запросто скажу “тебе мама звонила”) а по имени-отчеству тоже не – вполне заслуживает лучшего.

  4. Анёлка says:

    Володя, а как так получилось? Жена просила? Или сам хотел? Или в семье так принято?

  5. Анёлка says:

    Маша – ну вот согласна я с тобой – и всё :) !
    Особенно про последнее. Если меня невестка или зять попробуют назвать мамой – пресеку однозначно.

  6. Анёлка says:

    Путник, а чем же имя-отчество плохо? Что значит – “вполне заслуживает лучшего”??? Для меня моё имя – самое приятное для слуха. И уж точно лучше “тёти”, “бабушки” и т.п.

  7. Бабушка – это по факту ее внуков наверное…
    хотя в итоге – моя мама бабушкой особо не стала – Женька ее по имени называет, муж – Татьяной и на Вы
    А про то, что лучше по имени-отчестве чум бабушкой и тетей – имхо верно…

  8. Агния says:

    я мамой называю!

  9. Анёлка says:

    Агния – почему?

  10. Таня says:

    Я называю так, как называют остальные дети.

    Это (слово, к-е мы используем), вообщем-то, эквивалент русского “мама” (и папа), но все-таки звучит по-другому, поэтому мне было просто перейти на такое обращение.

    Интересно то, что вы написали про “пресечение”. Я даже задумалась о том, как я поступлю в такой ситуации (не то, чтобы это очень актуально :) . Решила, что не буду жене своего сына запрещать меня называть “мамой”, но и навязывать, конечно, тоже не буду.

  11. Анёлка says:

    Таня, обычаи другой страны нужно уважать – это я понимаю :)
    Но если бы Вы вышли замуж в Украине, то как бы называли свекровь? И как Ваш муж называет тёщу?

    Про пресечение: есть ведь и такие тёщи-свекрови, которые настаивают на обращении “мама”. А мне это было бы неприятно. И родителям моим, и родителям моих родителей. У всех свои представления по такому непростому поводу.

  12. Анёлка says:

    Володя, прошу прощения – случайно стёрла твой коментарий :(
    Не мог бы ты его повторить?

  13. Путник says:

    Да, по факту внучки :) и в “бабушке” больше нежности и мягкости :)
    ИО не по душе потому что длинно-неудобное, и потому что лично для меня отдает официозом. Хотя, это наветрное достаточно индивидуально :)
    “тетя” – неверно по всем мыслимым причинам.

    неасчет того, что “мама одна” – у нас в спортшколе была инструктор, которую практически все младшие называли “Мама Лена”, и которой я благодарен до сих пор – за ее мудрость в первую очередь. Причем обьективно она куда как мудрей моей собственной мамы.

    Анел, все утрясется, если свекровь не будет слишком упрямой :)

  14. Анёлка says:

    О господи, Саша )))!!! Ты что?!?! У меня просто шикарная свекровь!!! Я бесконечно её уважаю, я горжусь тем, что знаю её, мы можем с ней болтать часами о пустяках и серьёзном :) Таких как она больше нет. Она замечательная.

    Мой вопрос ни в коей мере не касался отношений со свекровью! Мне просто было интересно, как и почему называют свекровей-тёщ другие люди.

    (У меня дурацкий вопрос – можешь не отвечать: ты и жену называешь не по имени, а мамой (по факту наличия дочери)?)

  15. Анёл, я писал о том, что не вижу разницы Украина или не Украина, суть ведь не в этом, а в том, что семейные традиции они везде есть. И у каждого они свои – “индивидуальные”, если так можно сказать…

    А вообще не помешало бы так же спросить у “читателей”, какое бы они хотели обращение со стороны своих детей в будущем, мне почему-то кажется, что многие поменяли бы свое “категоричное” мнение по этому поводу (у многих оно именно таким и было, интересно почему?!)…

    Если, к примеру, я свою будущую тещу перед свадьбой называл “тетей Валей”, как бы я ее называл после, по имени отчеству что-ли…

    И опять таки, почему не мама?! Логично, что у каждого мама одна, но если мама для твоей жены или мужа, то почему она уже не мама, а Валентина Петровна (пример), объясните, не пойму…

    Может это отношение к жене или к мужу такого…, хотелось бы услышать комментарии по этому поводу…

  16. Анёлка says:

    Володя, хотя бы потому не мама, что муж и жена не родственники.
    Вот и всё.

    Твою позицию я поняла.

    Может это отношение к жене или к мужу такого…, хотелось бы услышать комментарии по этому поводу…” – какого такого? коментарии по какому поводу?

  17. Путник says:

    рад, что так :)

    между собой – редко, только в “родительском” контексте.
    если дите рядом – тоже бывает.

    Знаешь, были одни знакомые, так они после рождения ребенка так и продолжали называть друг друга – Света и Сережа. и ребенок тоже так начал их называть :)

    Как это – муж и жена не родственники? очень даже :)

  18. 2 Анёл: а почему не родственники?! Это одна семья, мы есть дети наших родителей, которые так же являются мужем и женой, что же получается…?! :)
    Я согласен, что муж и жена не кровные родственники (хотя и такое бывает), но если есть этот статус (муж, жена), считаю, что это уже родственники, во всяком случае, в контексте семьи и детей.
    Извини за “каламбур”! :)

    “такого” – думаю, мне корректнее было бы сказать “такое”, во всяком случае, однозначно в отношении ударения… :)

  19. Анёлка says:

    А потому не родственники, что не кровные родственники.
    У меня есть брат, который называет мою маму мамой. И за него бы я не вышла замуж ни в коем разе. Потому что мы с ним родственники.
    И есть у меня муж, который мою маму называет уважительно по имени-отчеству. И любит её, как мою маму. Мою, а не свою, Володя.
    И я его маму очень люблю и уважаю. И, может быть, рассказываю ей больше, чем своей. Но люблю и уважаю, как маму мужа, а не свою маму.
    и я не понимаю, какое ТАКОЕ отношние к мужу у меня по этому поводу.
    Короче, я не собиралась спорить, как нужно или не нужно называть тёщу-свекровь. Я просто провела опрос и сделала для себя выводы.
    Это та тема, где каждый остаётся при своём мнении. Это вопрос воспитания и норм, принятых в отдельно взятой семье.
    Прошу извинить, если кого-то задела.

  20. А я никак не называю, ни свекровь, ни свекра. Мамой и папой понятно не называю – мне и не нравится такая традиция, родители у меня одни все-таки. У них еще есть один зять, он называет их по именам “Маргарет, Майкл”, а мне как-то неловко, потому что они настолько старше, обоим уже за шестьдесят, у меня не к месту русский язык тут влезает. Если бы у меня была русская свекровь, я бы к ней по имени отчеству обращалась. Поэтому я просто стараюсь обращение к ним обставить так, чтобы имя не надо было назвать. :)

  21. Анёлка says:

    Титания – поняла, просто на Вы. Но вообще принято называть на Вы и по имени, да? Или в Верхней Расчёске тоже есть семьи, где свекровь-тёщу называют мамой?

  22. Александра says:

    а у меня со свекровью отношения просто ужасные. еще когда с нынешним мужем встречались нормальные были, а потом и ревность началась и маты в мой адрес. мы жили с ними вместе и это был просто ужас. муж между нами разрывался. хотя я старалась к ней по-хорошему

  23. Анёлка says:

    Александра – сочувствую. Надеюсь, теперь вы живёте отдельно от свекрови и всё наладилось.

  24. конечно мамой, чтобы дети не делали различий..

  25. Анёлка says:

    Виталий, не делали различий между кем и кем?

Leave a Reply